Når setter jeg og tenker (Refleksjoner - tid), tror jeg at det er ikke rett å si at alle refleksjoner gjelder til alle nordmenn. De er forskjellig men alle er nordmenn.
For det første, har de forskjellige dialekte. Jeg fant ut at det er nesten 10 forskjellig utrykk av jeg...for eksempel, eg, I, osv. Noen ganger, blir det en utfordringer mens man lære norsk særlig når de er omringet med folker fra alle del av Norge. Likevel, der eksistere valgfrihet. Da ma jeg velge hvilken jeg må bruke!
Dernest, er det mulig å fortelle om en norsk avhengig av hvilken del av Norge man kommer fra? Noen folker snakker ikke mye mens andre snakker mye. Noen si at nordmann fra Bergen vanligvis snakke så mye, mens folker fra noen sted i Norge vil har mer gjestefrihet. osv.
For det tredje, må jeg spørre meg selv noen spørsmål for eksempel...Hvis en utlendig kom til Kenya og tenkte at vi er samme, hvordan reagerer jeg? Er det fint å generalisere alle erfarer?
Jeg tror at med disse observering og andre, alle refleksjon gjelder ikke til alle sammen!
Det er bedre like det! Jeg tror! For å erfare den norsken kulturen!
2 comments:
Nye mwa oga kii kni kyau watwandikia vandu vaa!!! Asi asi asi!! Yeova ndatethye!!
Mueni, translate mwana naku! Ni kithiomo cha mwanya! Osa vinya Mukamba!
Post a Comment